第 11 部分
  为那样容易被察出;她很有可能偷一辆或租一辆。于是我决定先试一试租车场。我

  估计她可能会在曼哈顿租车,因为这样可以轻易地掩饰她的踪迹。”

  戴维斯不以为然地说:“你不是在开玩笑吧,库珀,曼哈顿每天租出去的车至

  少不下几千辆。”

  库珀对他的打断不加理会。“出租的程序都是有计算机控制的。女人租车的数

  量相对来说不多,我都查了出来。这个女人在西二十三号大街巴基德租车场的六十

  一号停车坪租了一辆‘猎奇’牌轿车,时间是作案当晚八时。次r凌晨二点钟,她

  把车还回租车场。”

  “你怎么知道就是这辆车呢?”雷诺兹问,面带狐疑之s。

  库珀对这类愚蠢的问题感到厌烦。“我检查了自动记程表。从曼哈顿到洛伊斯。

  贝拉米的宅邸行程是三十二英里,返回是三十二英里,这辆‘猎奇’轿车里程表上

  的记录正好是这一数字相符。租者用的名字是爱伦。布兰奇。”

  “假名。”大卫。斯威夫特推测说。

  “不错,她的真名叫特蕾西。惠特里。”

  大家众目睽睽地盯住库珀。“上帝,你怎么会知道她的名字?”施弗尔急迫地

  问。

  “她出示的是假姓名和假地址,但她必须要签一个出租合同。我把原始单据拿

  到一个jing察局,请他们进行指纹化验,结果与特蕾西。惠特里的指纹一致。她曾在

  南路易斯安那女子监狱服刑。也许你们曾记得,一年前,关于盗窃雷诺阿油画一案,

  我还和她谈过话。”

  “我想起来了,”雷诺兹点了点头,“你当时说,她是无罪的。”

  “她是无罪,不过是那个时候。这次不同了,她犯了盗窃贝拉米寓所罪。”

  这家伙这次又成功了!而且他还g得蛮利索。雷诺兹不想暴露自己心胸狭窄,

  便说:“g得——g得漂亮,库珀。的确漂亮。我们得盯紧她,通知jing方将她逮捕

  并——”

  “依据是什么?”库珀语气温和地问,“因为租车?jing方找不到她,而且没有

  指控她的证据。”

  “那我们应该怎么办呢?”施弗尔问,“难道任凭她逍遥法外地走掉?”

  “这次只能这样,”库珀说,“但我知道了她。她还会再次作案,届时我一定

  抓住她。”

  会议终于结束。库珀非常想冲个淋浴。他掏出了一个不大的黑皮笔记本,工工

  整整地在上面写上:特蕾西。惠特里。

  ……

  第二十节

  这是重新开始新的生活的时候了,特蕾西沉吟着。什么样的生活呢?我从一个