第 8 部分
  疾煌5啬醚垲┧盟恢苯粽挪话病?br /

  “哪儿不舒服,美人?”“那个面善心黑的杀手准备qg我,而你还问我哪儿不舒服?”她回答罗梅罗。

  她的双眼因生气而格外明亮,火光在她头发上反s着金光。她一点不知自己有多妩媚,也不知罗梅罗那一刻有多想占有她。

  “我恐怕不能同情你,我自己也喜欢你。我的那几个朋友,他们会将你同分共享,可帅哥不会。”“你能阻止他吗?”“你开玩笑,美人。”他后退一步,神色惊慌,“没人敢向那家伙挑战,或者跟他过不去。他是个疯子。他不管是谁,不分青红皂白就杀人。”“钱多斯会毫不犹豫地向他挑战。”“可是他不在这儿。”“他会来的,罗梅罗,”她jing告道,“别不相信。”他眯起眼睛。“上次见你时,你发誓说他根本不在乎你。”“今非昔比了。”她看看火推,然后又说,  “我现在是他的女人了。”“上帝!”罗梅罗叫道,“我想要是不同你和这些人混在一起,我的命远会好得多。这太危险了。”“你大概说对了。”考特尼尽量用一种随意的语调说着,  “不过除非你现在离开,否则也没多大用。”考特尼略加思索,不知她能否使得这些人都离她而去。她没有把握。帅哥不是轻易吓唬得了的。他对自己的能力过于自信。然而,他们少掉一个,她逃脱的机会便增加一分。

  “下雨之前钱多斯早就会发现我们的足迹。”她对罗梅罗说道,“他知道怎么找到我。”“今天早上你本来可以送我上西天的,可你那时并没这么自信。”“我当时那么说只是不想让你自寻死路。”她耸耸肩,“你不会认为我希望你们都去见上帝吧,是吗?可是现在我不知道我会怎么对待这事……”一阵长长的、提心吊胆的沉默后,罗梅罗重复了他的第个一问题,“戴尔结果怎么了?”“钱多斯从未告诉我。”“你在那儿。”“不,我不在。他让我先走一步。他说他有些事情要跟特拉斯克说,那些事情我不便听到。”“他让你先走,一个人,在他知道那儿有印第安人的时候?”罗梅罗不大相信。

  “我一点危险也没有,他向我打了保票。”她决定在事实之上添点枝叶,既然他不可能知道附近只有一个印第安人。

  “我昨天才发现他们是他的朋友,而且他经常同他们一起赶路。我们离开堪萨斯起,他们就一直跟在附近,但是他们保持一定的距离,因为,嗯,钱多斯知道要是我看见他们,会吓得魂不附体。”“没错。要不是我们看见了他们之中的三个,那天晚…我会回去营救特拉斯克的。”“你见了三个?”考特尼大吃一惊。不过这样看来她似乎一直是在说真话。  “我从没……我是说我以为……现在我想想那事,我看不出特拉斯克怎么能活着离开那儿。钱多斯带走了特斯克的马。他说他没杀他,但——但他却说特拉斯克干了好多罪大恶极的事情,他所遭受的一切都是罪有应得。我想他是迫使他徒步走回堪萨斯,但也可能他就是把他扔在那儿留给……

  她强咽一口气。是的,那的确是可能的。而那显出钱多斯是多么的冷酷啊。

  特拉斯克都干了些什么,活该被扔给科曼契人?是他杀害了钱多斯在睡梦中说到的那些人吗?“这些科曼契人还在附近?”罗梅罗看着他们四周的林子,不安地问道。

  “是的,实际上,今天早上吉姆·埃文斯溜到我跟前时我还以为他是他们中的一个呢。”“那么,他们还可能同钱多斯一道来救你回去?”希望闪现了。她还没想到过那一层。

  “不,不,他们不�