第 7 部分
“别——”“嘘——,猫咪。”他低语道,“想想我进你里面。你为我润湿了。知道你已为我准备得好好的,你可知这会令我怎样?”他吻着她,一次,两次,紧盯着她眼睛的那双眼无声地燃烧着。“让我施爱与你,猫咪。在我深入你时,让我听听你的呜噜声。”他没让她回答,只是又吻着她。随后他移开身,不一会儿她身上剩留的衣服从她腿上滑下,被扔到一边。
“别遮,”她试图拿东西遮盖时他说道,接着又十分虔敬地低语,“你比我认识的任何女人都美得多。别对我隐藏你的美丽。”因他的要求,考特尼倍感羞涩。随后他跪在她的身旁,脱掉了衬衫,她看着他,一时忘了那些羞涩。
他又让她大吃一惊。
“摸摸我,小猫咪。你的眼睛无数次地告诉我你想摸。”“那不是真的!”她喘息着说。
“撒谎精。”他亲切地说道。
没时间集聚起羞愤来。她看着他解开裤子。她一看见整个的他,不由得猛然吸了口气。毫无疑问,她容纳不下整个的他,可不是吗?恐惧又隐隐重回,但这次是一种激动人心的恐惧。
钱多斯知道她有些害怕。衣服一卸掉,他立即分开她的双腿,长长的身躯铺展到她身上。
他深深地、饱满地刺进去,可是疼痛没有了,伤楚也没有了。自始至终地,他在激动不已地亲吻她,舌头撩弄着她。他多么温存地拥着她,手捧着她的脸,抚摸她,胸脯食啮着她的茹房。
很长一会只有钱多斯的嘴和双手在动,接着他的臂部也开始动起来,考特尼失望地呻吟一声。她喜欢他在体内的感觉,而且她以为就此为止了。很快她又学到了其他的。他滑进滑出,强而有力,然而又细心倍至。
“啊,很好,猫咪,告诉我,”她极度愉悦地呜噜作声时,他吻着她的嘴呻吟道。
她呜噜着。她无力自抑。她的双臂紧紧地搂着他,臀部挺起来迎合他。她把腿翘得越来越高,一阵妙不可言的、律动的狂情突然喷涌而出,颤不成声地喊着钱多斯的名字,她彻底爆裂了。
她不知道这整个过程他都在注视着她,不知道直到这时他才将久久压抑着的那股激情释放出来。
第六章
整个第二天,考特尼沉浸在爱河里。没什么令她不快,包括炎热的天气,讨厌的蚊虫,还有那一路单调乏味的骑行。没什么能减轻她的喜悦之情。
两天以后,她心中不那么踏实了。三天以后她完全转变了想法。她不可能爱钱多斯那样一个可气可恼的人。她可能依然想要他——为此很生自己的气——但她不可能爱他。
令考特尼火冒三丈的是,他又回复到以前那副谜一般不可捉摸的样子。他占有了她,令她达到狂喜的高峰,然后却还用那老一套的冷漠无情来对待她!她糊里糊涂不知所措。
事实不容回避。她被利用了。那天夜里钱多斯所说的一切全是骗人的,一切。他满足了他的r欲,而现在他再不需要她了。
上小道后第七天的晚上,他们又渡过一条河,正如钱多斯预先所说一样。既然身上已经湿了,考特尼决定晚饭后去洗个澡,就不告诉钱多斯。洗澡时她有一种特别的快感,因为她故意不遵守钱多斯的规矩,以示对他的轻蔑。
她刚要离开河水,内衣还湿湿地贴在身上,头发
“别遮,”她试图拿东西遮盖时他说道,接着又十分虔敬地低语,“你比我认识的任何女人都美得多。别对我隐藏你的美丽。”因他的要求,考特尼倍感羞涩。随后他跪在她的身旁,脱掉了衬衫,她看着他,一时忘了那些羞涩。
他又让她大吃一惊。
“摸摸我,小猫咪。你的眼睛无数次地告诉我你想摸。”“那不是真的!”她喘息着说。
“撒谎精。”他亲切地说道。
没时间集聚起羞愤来。她看着他解开裤子。她一看见整个的他,不由得猛然吸了口气。毫无疑问,她容纳不下整个的他,可不是吗?恐惧又隐隐重回,但这次是一种激动人心的恐惧。
钱多斯知道她有些害怕。衣服一卸掉,他立即分开她的双腿,长长的身躯铺展到她身上。
他深深地、饱满地刺进去,可是疼痛没有了,伤楚也没有了。自始至终地,他在激动不已地亲吻她,舌头撩弄着她。他多么温存地拥着她,手捧着她的脸,抚摸她,胸脯食啮着她的茹房。
很长一会只有钱多斯的嘴和双手在动,接着他的臂部也开始动起来,考特尼失望地呻吟一声。她喜欢他在体内的感觉,而且她以为就此为止了。很快她又学到了其他的。他滑进滑出,强而有力,然而又细心倍至。
“啊,很好,猫咪,告诉我,”她极度愉悦地呜噜作声时,他吻着她的嘴呻吟道。
她呜噜着。她无力自抑。她的双臂紧紧地搂着他,臀部挺起来迎合他。她把腿翘得越来越高,一阵妙不可言的、律动的狂情突然喷涌而出,颤不成声地喊着钱多斯的名字,她彻底爆裂了。
她不知道这整个过程他都在注视着她,不知道直到这时他才将久久压抑着的那股激情释放出来。
第六章
整个第二天,考特尼沉浸在爱河里。没什么令她不快,包括炎热的天气,讨厌的蚊虫,还有那一路单调乏味的骑行。没什么能减轻她的喜悦之情。
两天以后,她心中不那么踏实了。三天以后她完全转变了想法。她不可能爱钱多斯那样一个可气可恼的人。她可能依然想要他——为此很生自己的气——但她不可能爱他。
令考特尼火冒三丈的是,他又回复到以前那副谜一般不可捉摸的样子。他占有了她,令她达到狂喜的高峰,然后却还用那老一套的冷漠无情来对待她!她糊里糊涂不知所措。
事实不容回避。她被利用了。那天夜里钱多斯所说的一切全是骗人的,一切。他满足了他的r欲,而现在他再不需要她了。
上小道后第七天的晚上,他们又渡过一条河,正如钱多斯预先所说一样。既然身上已经湿了,考特尼决定晚饭后去洗个澡,就不告诉钱多斯。洗澡时她有一种特别的快感,因为她故意不遵守钱多斯的规矩,以示对他的轻蔑。
她刚要离开河水,内衣还湿湿地贴在身上,头发