第九十八章
  “——你这个女人,简直没有基本的信誉。”

  “和海盗讲信誉本来就是你不对,说起来……你的语气好像不是很笃定‘那位先生’一定会来救你啊。”安吉丽娜说出这段话的同时,心头忽然猛地涌上一股熟悉的感觉,她好像像极了安妮·波尼,那个让她吃了大苦头恨得牙痒痒的女海盗……

  一个将说谎当做是生活常态,将诡计作为生存法则……还引以为傲的女人。

  安吉丽娜猛地回过神来,她不喜欢安妮·波尼的生存方式,更不想变得和谁一样。她的脑子里面在停顿的几秒钟间转过千百个年头,并努力说服自己的所作所为和另外一个女海盗有明显的不同……比如她所作的一切动机都是出于保护自己和同伴,而不是单纯地想要侵害其他人。

  “来吧,俘虏,听我的话,跟我上船。”安吉丽娜继续说。

  那个男人无奈又暴躁地仰起头,对着空气大喊回去找费尔南德斯先生,没有再透露别的信息,就低头沉默。

  安吉丽娜在心中默念了一遍“费尔南德斯”,这个姓在西班牙人里不算太少见,她暂时并没有头绪。

  没过一会儿,一个男人鬼鬼祟祟地从角落里跑出来,飞快地往城市的方向跑去。

  “很好。”安吉丽娜不冷不热地点评道,“因为这句话,你的小命暂时是安全的。”

  她两手用力,将中年男人的双手反剪到背后,巴塞洛缪·罗伯茨配合得抽出他的剑,代替安吉丽娜的枪抵在男人柔软的腰上,安吉丽娜借此机会,将枪收回口袋里。

  两个船长亲自押解着新抓得俘虏回到新生号上,虽然罗伯茨先生显得有点不甘,可不可否认这件事似乎和安吉丽娜的关系更大。他们刚一走上甲板,索尔就迎面跑了上来。

  “哇哦,在我们刚收拾好一切准备下船的时候,你们带回来一个男人。”他用一张扑克牌般没有表情的脸,说着本该语气更强烈一点的话,这样的画面显得非常具有戏剧色彩,于是安吉丽娜知道她的倒霉弟弟又在用讽刺的手法了。

  安吉丽娜回答道:“这个男人会暂时在我们的俘虏房里定居,他可是那个牢房的一个客人。索尔,帮我找几个人送他过去,我的手开始酸了。”

  索尔上下打量了一番这个男人,挥手叫来两个海盗。