施里芬计划:对法战争备忘录
eitenh?lftedeskrieges,umdiefestungistsehotwendig.

  对进攻者来说,成功的最大希望在摩泽尔河诸要塞的右翼。然而,克服这里的地形困难准备尚不充分。即使准备充分,要想对塞尔冯斯要塞展开一场围攻战也是不大可能的。但是,在战争后期攻克这个要塞则大有必要。

  daruberhinausistderangriffaufnancywirdaucherwartet,dasseinerfolgwird.esvorallemdurchdieverteidigungbereichbefestigungsanlagen.einfachzuimplementierenundumgebenvonbeschuss.allerdings,wennwirergreifenk?nnendenhohenboden,nachdemdiestadtunddiestadt-tourk?nnenfastalleverteidigung.nancy‘snuroffensivevorteilbestehtdarin,dass,umdiefranz?sischehauptstadtvonlothringen,maibeschlie?en,ihreverteidigungunddurchzufuhrenbereich.,sodasssiewurdediefront,auchwennnichtniederlageerlittenschwereverluste,w?hrenddiegewinner,nichterreichenwirdsignifikanteergebnisse.diesisteinefestung,diedurchdiedual-effekte.esumgebenvonverteidigeundbrachteuberfastdengleichenverlust,aberdiezweiseitendersituationistunumkehrbar.

  此外,进攻南希也有望取得成功。它主要由野战防御工事防御。易于实施包围和炮击。但是,如果能夺取该城及城后高地,则可直逼图尔各防御工事。进攻南希的好处仅仅是,法国人为了保住洛林首府,可能决定撤出其防御工事而进行野战。这样他们就会缩短战线,即使失败也不致损失惨重,而对于胜利者来说,亦不会取得重大战果。这就是一个要塞所产生的双重效果。它给包围者和防御者带来的几乎是同样的损失,然而双方的态势是不可改变的。

  dieshatzurfolge,dieinbelfort-verdunzurdurchfuhrungfrontalangriff,undseinerfolgistsehrgering.imsudenvonderumsetzungderbelagerung,mussenwirersteinmal,einewirksamekampagnegegendenschweizerjuraunderfassendiefestung,diesema?nahmenwerdensehrvielmehrzeit.gleichzeitigmussauchberucksichtigtwerden,nichtdiefranz?sischeverfugtbereitsuberjahrelangeerfahrung.

  因此,在贝尔福——凡尔登进行正面进攻,其成功的希望是很小的。若要从南面实施包围,必须首先进行一场富有成效的针对瑞士的战役并攻克汝拉各要塞,这些行动要花费大量时间。同时还必须考虑到,法国人也并非等闲之辈。

  gegendiedeutschebelagerungausdemnorden,derfranz?sischenbesatzungineinversuch,verdunundqimeielzwischendemflussmaas.abersiewollennicht,ineinenechtenwiderstand,sondeinderruckseitederaisnest.?domenechhuundleizwischenintel.arbilliegtindermittedesflussesnachderpositionscheintauchaufdemtisch.wenneinegr??ereanzahlvoneinkreisungvondeutschland,kannfastfestehoheposition,unterstutztdurchdielance-effekt,laonlaferunddiezusammensetzungderfestung.