04
��覺

  也更濃郁,三顆蛋的蛋汁在店長熟練動作中將熱呼呼的白飯裹住,凝結後黃澄澄的蛋皮和

  香味不禁令人食指大動胃口大開。

  「美味的哈比蛋包飯完美的做好了!」店長開心的端起那盤熱騰騰的蛋包飯說,哈比也

  飛上他肩膀跟了過來。

  當蛋包飯端上桌後,哈比臉頰鼓鼓的的含著注射器彎下頭來專注的寫字,努力到滿臉通

  紅。

  蘇拉愛你呦♀

  超萌的!!可以近距離看到幼女含著棒狀物努力作畫的感覺真棒!

  歡快吃著味道香甜的蛋包飯一邊打量店裡的裝飾,在吃飯期間陸續也來了幾桌客人,大

  夥吃著料理一同欣賞店長和哈比的表演,感覺真是家不錯的店呀。

  結帳完走出餐廳往地圖上標記的地點走去,從地圖上看來一樣在舊城鎮區那沒有跟著擴

  建搬過來,走著走著怎感覺開始遠離城鎮,路旁風景人煙也越發稀少,但跟鐵匠鋪不同的

  這邊連棟建築都沒有。

  最後終於走到了一棟建築物旁,跟城鎮上木製房不同而是石磚造堆砌成的房子,緊貼山

  壁看起來就像從山體上叼鑿出來的,房子旁山壁上還有扇奇怪的門。

  「請問有人在嗎,這裡是史丹佛先生家嗎?」我敲門詢問道。

  「竟然有人會來找我?不過還是請進吧....」屋裡傳來蒼老的聲音回應。

  我走進屋裡發覺整棟樓房都是一體的,只有一個房間在並且四周都擺滿書架而並放滿了

  書,一層一層的書架構成了牆壁,我打賭住這的話地震一定會被小山般的書本活埋。

  房間中央搖椅坐著位老人穿著身輕鬆的睡袍正看書,身旁站著紅色長髮的女僕,戴著一

  副黑框眼鏡面無表情的侍候老人時而倒茶時而翻動書頁,令人注目其脖子上綁著精美並嵌

  紅寶石的黑絲項圈。

  「沒想到是歐克呀....真少見,想來是鎮上牧場夫婦收養的那位吧,先請坐下吧」老人

  看了一眼後使了個眼色,身旁女僕迅速從角落拉出張椅子請我坐下。

  「請問您是史丹佛先生嗎?我從卡絲蜜兒那聽說可以從您這得到一些指導」我點頭感謝

  後坐下心急地向老人尋問。

  「卡絲蜜兒那小女孩說得?可你覺得一個癱軟在椅上度餘生的老人能指導什麼呢」老人

  自嘲了下說。

  「那年輕人很是不錯,鎮上已經很少年輕人像她那樣勇敢了...那歐克你想詢問什麼?」

  提到卡絲蜜兒時老人露出欣賞的神色說。

  「我想變強然後去野外探險,還有卡絲蜜兒大姊那樣擁有強悍的招式」我想了下後描述

  她在湖邊使出的招式。

  「強悍的招式嗎..唉..不需要那種招式也可以去野外探