第 17 部分
�尼亚,特蕾西。这座城市

  很迷人,你一定喜欢——”

  “对不起,杰弗。我不能去,我马上要离开西班牙。”

  “哦?”他的声音里流露出一丝怅然,“什么时候?”

  “几天之内。”

  “啊,我感到失望。”

  当你听说我已经盗走了《波多》,你会感到更加失望,特蕾西想。她思忖着他

  欲盗窃此画的方案。然而这已经无关紧要了,她已经智胜了狡狯的杰弗。史蒂文斯。

  但出于一种难以名状的原因,特蕾西内心油然生出几分懊悔。

  克里斯琴。马查德早晨坐在他的办公室里,津津有味地啜着一杯浓郁的咖啡,

  为王储参观的成功而独自庆幸。除了颜料涂脏了地板,引起一场令人不快的喧哗之

  外,一切都按照事先的安排进行得很顺利。王储和他的扈从一直被拖住,直到地板

  擦净后才进入那间大厅,对此,马查德感到欣慰。馆长想起那个美国白痴侦探,不

  由忍俊不禁。他试图说服他,有人从普拉多盗走藏画。这种事过去没有发生过,今

  天和明天也绝不会发生,他自鸣得意地沉吟着。

  他的秘书走进办公室。“对不起,先生。有一位先生想见您。他要我把这个给

  您。”

  她递给他一封信函,信笺上端印着苏黎世康斯撒西博物馆的字样。

  我尊敬的同僚:兹介绍亨利。伦戴尔先生前往贵馆。伦戴尔先生是一位艺术品

  鉴赏家,正在巡视世界上所有的博物馆,他尤其渴望能一睹贵馆无以伦比的珍藏。

  如蒙您给予提供方便,我将不胜感激。

  落款处是康斯撒西博物馆馆长的签字。

  或迟或早,马查德得意地想,所有的人都会到我这里来。

  “让他进来。”

  亨利。伦戴尔身材高大,风度翩翩,头顶已谢,讲话带一口浓重的瑞士口音。

  他们相互握手时,马查德注意到,对方的右手失去了食指。

  亨利。伦戴尔说:“我感到荣幸。这是我第一次有机会参观马德里,我期待着

  欣赏贵馆著名的艺术品。”

  克里斯琴。马查德谦恭地说:“我想说您不会感到失望,伦戴尔先生。请跟我

  来,我亲自陪同您。”

  他们在园形大厅中慢慢走着,先看佛兰芒大师的杰作,然后看鲁本斯和他的追

  随者们的作品。随后他们又来到中央大厅,鉴赏西班牙画家的名画。亨利。伦戴尔

  仔细欣赏每一幅画,两个专家不时发表着高见,对于不同艺术家的风格、透视和s

  调感作出各自的评价。

  “现在,”馆长声称,“让我们去参观西班牙的骄傲。”他领着客人走下楼梯,