第 10 部分
  她穿着一件透明的丝袍。

  “小姐,您要见我吗?”

  “杰弗,你是同x恋者吗?”

  “我认为这与您毫无关系,霍兰德小姐,但答案是否定的。不过我这个人眼很

  高。”

  路易斯。霍兰德使劲抿了一下嘴唇:“你喜欢什么样的女人?恐怕是妓女吧?”

  “有时,”杰弗说,“霍兰德小姐,您还有别的事吗?”

  “是的。明天晚上,我要举行一个宴会。你愿意参加吗?”

  杰弗看了这个女人好一会儿,然后回答说:“为什么不?”

  事情就是这样开始的。

  ※            ※          ※

  二十一岁以前,路易斯。霍兰德就已结过两次婚。当她遇见杰弗时,她的律师

  正和她的第二个丈夫办理离婚手续。第二天晚上,他们停泊在帕佩蒂海湾,当所有

  的旅客和船员都上岸后,杰弗又被叫到路易斯。霍兰德的舱房。当杰弗来到时,她

  正穿着一条分叉一直开到大腿的丝质彩s长裙。

  “我想把它脱掉,”她说,“拉链出了毛病。”

  杰弗走过去检查了一下。“这上面没有拉链。”

  她转过身面对着他,笑着说:“我知道。是我出了毛病。”

  他们在甲板上做a,那柔和的热带空气象祝福似的抚慰着他们的身体。事后,

  他们侧身躺在一起,脸对着脸。杰弗用肘部支撑起身子,低头望着路易斯。“你父

  亲是行政司法长官吗?”杰弗问。

  她惊讶地坐起身。“什么?”

  “你是和我发生关系的第一个城里人。威利叔叔过去jing告我说,她们的父亲往

  往是行政司法长官。”

  此后,他们每天晚上都在一起。路易斯的朋友起初觉得很有趣。他是路易斯的

  又一个玩物,他们想。但当她通知他们,说她打算嫁给杰弗时,他们都傻眼了。

  “天哪,路易斯,他算什么东西?他在游艺团g过。我的上帝,你去嫁给一个

  马夫好了。他很英俊——这我们承认。但除了x爱以外,亲爱的,你们毫无共同之

  处。”

  “路易斯,杰弗只能当早点,不能作正餐的。”

  “你得考虑你的社会地位。”

  “坦率的说,亲爱的,他太配不上你了。”

  但不论她的朋友们说什么,都不能动摇路易斯的决心。杰弗是她见过的最迷人

  的男人。她以前认为那些仪表堂堂的男人不是笨得要死就是呆板得要命。杰弗却既

  聪明又风趣,这种结合具有不可战胜的力量。

  当路易斯向杰弗提起结婚的