第 4 部分
emsp; 〃你知道我去哪儿了。〃他训了她一句,〃在开政务会。〃

  她笑了。〃开政务会?一直在开会?政务会早在天黑前就散了。〃

  康戈斯的脸唰地红了。〃你不配和我这样说话。〃

  奥里安妮眯着眼。〃苍天在上,你是个自大的人,让,〃你不配……〃〃奥里安妮的模仿活灵活现,使两个男人被这句话的狠毒怔住了。〃来,让,你告诉我去哪儿了?也许去议论国事了?也许会情人去了吧?让,你说说,是不是在城堡什么地方藏了个情人?〃

  〃你怎么敢那样和我说话。我……〃

  〃其他丈夫都告诉他们的妻子他们去哪儿了。你为什么不?我说了,除非我说了,你有可以不说的理由。〃

  康戈斯提高了嗓门。〃其他丈夫应该学会管住嘴巴。那不是女人的事。〃

  奥里安妮慢慢从床这头向他挪过去。

  〃不是女人的事,〃她说,〃是这样的吗?〃

  她的话音很低,但一听就知道不怀好意。康戈斯知道她在捉弄自己,却不懂得怎么去搅和,而且从来就不懂。

  奥里安妮伸出手,朝他长袍下明显鼓出来的部位压了压,并开始上下滑动。这时,她自得地看到,他的眼睛露出了紧张和惊讶的目光。

  〃那么,亲爱的,〃她轻蔑地说,〃告诉我你认为什么是女人的事?爱情?〃她用力推着他。〃这种事?你们把这叫做什么,口味?〃

  。hqdoor。←虫工←木桥 书←吧←

  第28节:第九章(3)

  康戈斯感觉中了圈套,但被她迷住了,不知道说什么,也不知道做什么。他禁不住向她身子靠过去,湿润的嘴唇像个鱼嘴〃吧嗒、吧嗒〃上下翕动着,两只眼睛直勾勾的。他也许瞧不起她,但她仍能让他燃起欲望,就像他读过或写过的任何男人一样,他也是受两腿间的那个东西控制的。她因此而鄙视他。

  在取得预想的效果后,她猛地抽回了手。〃好了,让,〃她冷冷地说,〃要是你没有什么想告诉我,那么你现在可以走了。你在这儿对我没有用。〃

  奥里安妮看到他一下子傻了,好像一生的失望和挫折从他心头闪过。等他反应过来后,重重地一挥手,将她打趴在床上了。

  她惊奇地喘着气。

  康戈斯一动不动,盯着自己的手,好像刚才这一切与自己无关。

  〃奥里安妮,我……〃

  〃你这个没用的!〃她朝他尖叫着。她能感觉到自己嘴里的血气味。〃我叫你走,这就走,滚远点!〃

  一时间,奥里安妮以为他会道歉。可当他抬起头时,她看到他眼中的是恨,而不是耻辱。她欣慰地叹了口气。一切正在按她计划发展。

  〃你让我恶心!〃他一边叫喊着,一边离开床。〃你跟动物差不多。不,你还不如动物,因为你知道你在做什么!〃他抓起她掉在地板上的蓝披风,向她脸上扔去。〃遮住你的身体。我回来时不想再看到你这样,搞得像个婊子。〃

  确信他已经走了,奥里安妮回到床上躺下,将披风拉过来盖在自己身上,感到有一点心惊但也很欣喜。

&e