第66节
有越来越多的人知道那位年轻而睿智的女学者来米兰了,好些贵族都递上了邀请函,希望她可以过去笼络关系聊聊天,日后也方便互相照顾。
不仅如此,米兰的许多学院也有人向她抛出了橄榄枝,期望她将来可以如同在佛罗伦萨学院那样进行讲习和示范,给他们带来更多的启迪。
海蒂在逛书店的时候,还瞧见了复刻版的《元素四论》,字迹清晰而又熟悉。
——还真是很受欢迎啊。
她忽然有了些想法,于是趁着工坊那边在扩张规模赶制订单的功夫,开始琢磨着把从前记得的那些内容全部转述出来。
几年前用现代英语和德语写作的备忘录已经积累了好几个小本子,如今也一起带了过来,还在进行整理和转录之中。
不得不说的是,她现如今由于长期活在意大利语的语境里,英语在飞快退化的同时,法语倒是变流利了不少。
有一些美国的新词如今再回想起来,会有种荒诞又真实的感觉。
她翻动着书页,一边看笔记一边梳理着大纲,试图找出各种线索来。
不仅如此,米兰的许多学院也有人向她抛出了橄榄枝,期望她将来可以如同在佛罗伦萨学院那样进行讲习和示范,给他们带来更多的启迪。
海蒂在逛书店的时候,还瞧见了复刻版的《元素四论》,字迹清晰而又熟悉。
——还真是很受欢迎啊。
她忽然有了些想法,于是趁着工坊那边在扩张规模赶制订单的功夫,开始琢磨着把从前记得的那些内容全部转述出来。
几年前用现代英语和德语写作的备忘录已经积累了好几个小本子,如今也一起带了过来,还在进行整理和转录之中。
不得不说的是,她现如今由于长期活在意大利语的语境里,英语在飞快退化的同时,法语倒是变流利了不少。
有一些美国的新词如今再回想起来,会有种荒诞又真实的感觉。
她翻动着书页,一边看笔记一边梳理着大纲,试图找出各种线索来。