第 18 部分
br />   他们静默着,他们中间好象有个阔大的深渊似的。

  “但是你不愿我回克利福那儿去吧,是不是?”她问他说。

  “你自己愿意怎样呢?”

  “我愿和你同居。”她简单地说。

  他听了这话,情不自禁地觉得一些小火焰在他的小腹上奔驰而过,他把头垂下了,然后用他那y郁的眼睛再望着她。

  “要是你觉得值得的话。”他说,“我是毫无所有的人。”

  “你有的东西比大多数的男子更多,算了,你自己是知道的。”她说。

  “是的,在某种程度上我是知道的。”他静思了一会,然后继续说:“人家一向说我的女性太浓了,但是这话是不真实的,我不女性并不因为我不喜欢s杀鸟儿,也不是因为我不喜欢弄钱或不喜欢往上爬。我在军队里要往上爬本来是很容易的,但是我却不喜欢军队,虽然我很可以驾驭男子们,他们也喜欢我,而当我发起脾气来的时候,他们便要怕神怕鬼似的怕我。咳,军队之所以是个死东西,绝对地呆笨的死东西,就是那愚昧的、机械的、上峰的权威所造成的。我喜欢男子们,而男子们也喜欢我,但是我就忍受不了那班经营这世界的人们的呓语和摆嗅架子的无耻。这便是我不能上进的缘故,我恨金钱的无耻行为,我恨阶级的无耻行为,在这种世界里,我还有什么可以献给一个女子的东西?”

  “但是为什么要献给什么东西呢?那又不是一个交易,我们不过是互相钟爱罢了。”她说。

  “不!不!事情不是这么简单的,生活便是前进,我的生命不愿就适当的轨道,简直不愿。所以我是有点象废物似的,我没有权利使一个女子进入我的生活,除非我的生活有所作为有所成就一至少是内在地,能使我们俩常觉新鲜奋发。男子应该把他生活中的下结有意及的东西献给女子,假如这个生活将是孤立的,假如这个女子是个真庄女子!我不能只做你的男性拼妇。”

  “为什么不呢?”她说。

  “咳,因为我不能,而且你转眼便要厌恨这种生活的。”

  “你这话说得好象你不能信赖我似的。”她说。

  他苦笑丰。

  “钱是你的,社会地位是你的,一切将由你主决,。总之,我只是太太的内满足者罢了。”

  “此外你还是什么呢?”

  “我不怪你疑问。无疑地那是看不见的。可是,我对于自己,并不妄自轻贱。我明白我自己的生存的意义,虽然我也很了解旁人是不明白的。

  “难道和我同居后,你的生存的意义便要减少了么?”

  他停了很久才答道:

  “也许;”

  她也迟地思索着。

  “什么是你的生存的意义呢?”

  “我告诉你,那是看不见的。我不相信世界,我不相信金钱,我不相信进步,我不相信我们的文明的将来,假如人类是有个将来的话,那便得有个大大的变换。”

  “那么真正的将来是怎样的呢?”

  “上帝才知道!我觉得我的心里有一种什么东西和无限的愤怒混合着。但是那确切是什么,我却不知道�