第12章 活的书(3)
种赫梯文字,那是一些表示手、脚、头、野兽和弓箭等的象形文字。

  学者们对赫梯文字进行了长时间的研究。终于,在1916年的时候,有一位布拉格的叫做赫罗兹尼的教授读懂了这种象形文字;十六年之后,他已经可以朗读这种象形文字了。

  原来,赫梯文并不仅仅是一种,而是六种。其中的一些与欧洲文字非常相似,也就是说很像我们的俄文。就拿其中的一种文字来举例子,比如说“tвon”这个字,它的发音是“tyвac”;“mon”的发音是“mac”;“mecrц”的发音是“mahyлac”。赫罗兹尼在研究赫梯文之后,不仅掌握了原先不懂的语言,还发现了人们原来丝毫不了解的赫梯民族的历史。

  他这下才终于搞清楚,原来在几千年之前,东方有六个民族讲赫梯语言。

  这些民族建立了强大的国家,就连他们的邻国——埃及和巴比伦都对他们敬畏三分。

  字母的旅行

  经过很长时间的演变,图画文字逐渐地全都变成了字母文字。然而,在某些地方,直到现在还保留着象形文字。比如说中国人,他们现如今仍然在用象形文字来书写,尽管他们使用象形文字要比我们早得多。像纸啦,火药啦,瓷器啦,印刷术啦,这些东西,在欧洲人还没有听说之前,中国人早就开始使用了。

  然而,即便是在我们这里,象形文字也不是完全就不可以通用的。一只指明道路方向的手,电线杆上闪烁着红色电光的箭头,毒药瓶上骷髅头和枯骨的标志,这些难道不是表示一个词或一句话的象形文字吗?

  现如今,中国人仍然在用象形文字书写。要想把这种文字转化成拼音文字,可不是那么简单的啊。

  可是,问题就在于几乎每一个中国字都有好几种不同的意思,比如说“日”字,它可以表示“太阳”、“日子”、“白天”、“每天”、“逐日”等多种含义。又比如说“书”字,它既可以当“书本”讲,也可以当“信件”讲,还可以当“公文”和“宣言”讲,甚至还可以当动词——“写”来讲。

  另外还有这样的例子:比如说“木”这个象形字,从表面上看来,它很像一株倒转过来的小树。可是,如果将两个“木”字并排放在一起,它可就不读作“木木”了,而是读作“林”,意为“树林”。如果将三个“木”字放在一起,就读作“森”,是“茂盛繁密的大树林”的意思。而且,这个字符还可以与其他字符组成更为复杂的象形文字,用来表示各种树种的名字和所有用木头制成的东西。

  在古代中国,象形文字与它们所表示的东西非常相似。比如说表示太阳的“日”字,就是在一个圆圈里面画上一点;而“月”字就是画成镰刀形状的一弯娥眉月。

  后来,中国人出于书写方便的目的,把他们的象形文字简化了。这样一来,那些散在纸上的、像鸥鸟一样的字,在各式各样的笔画串联起来之后,人们就很难认出那是人、星、日、月等图画了。

  然而,如果想要从我们的俄文字母里辨认出图画来,那就是一件非常困难的事情了。因为要证明我们用的每个字母原来都是表示某种东西的图画是非常不容易的。学者们就像猎人追寻猎物的踪迹一样,追踪字母从图画演变过来的漫长过程。

  字母这个东西从一个国家到另一个国家,最后终于来到了我们俄罗斯。如果你打开地图查看一下,很容易就能发现它们的旅程。

  字母